AI Translation for Access and Inclusion
Breaking language barriers in advocacy, documentation, and justice.
Purpose
Accessibility is not limited to physical or cognitive differences — it includes language itself. For too long, access to information has depended on proficiency in English or legal vernacular. This page exists to remove that barrier. Using AI-powered translation, any visitor can request materials from the Onion Madder OSINT archive in their own language, written and returned with accuracy, tone, and cultural context preserved.
The intent is not automation for convenience — it is translation for equity. No advocate, journalist, or self-represented litigant should be excluded because the tools of record are locked behind a single language.
How It Works
Simply send your request in your preferred language. Whether you need an article, legal document, or investigative summary, the system will detect your language and prepare a translated version for review. Every translation is then checked for context and accuracy before publication.
- Request translation by emailing contact@onionmadder.com.
- You may write in any language — the system will recognize and process it automatically.
- If you are requesting a full resource or document to be translated into a specific language, please include the link or title of the record.
- All translations are made public once verified, so they can assist future readers with similar needs.
Transparency and Accuracy
Every translation process includes disclosure of AI involvement and revision notes. No translation is hidden or anonymized — each output remains traceable to its source, ensuring transparency for readers, journalists, and legal researchers.
The goal is not to replace human translators, but to expand reach: to make truth and accountability accessible across borders and dialects. Each translation request contributes to a growing multilingual public archive.
Ethical Standards
All translations follow the same ethical principles as the rest of the Onion Madder OSINT archive: transparency, consent, and respect for context. AI models are used only as linguistic tools — not for altering meaning or framing narrative.
Cultural nuance, tone, and emotional clarity are preserved through review and human oversight. Contributors and readers are invited to submit corrections or improvements, reinforcing the idea that accessibility is a living, participatory process.
Contribute or Request
If you would like to:
- Request a translation into a specific language,
- Submit a corrected or community-translated version, or
- Volunteer to review translated materials,
please contact contact@onionmadder.com. Include the document link and target language if applicable.
Language should never determine who has access to justice. Every translation expands the boundary of understanding.